American English Phonetics

Another American English Faculty Project

Homographs.
There are many instances in English of nouns that are written in the same way as verbs, like an insult and to insult, and of adjectives that are spelled the same as verbs, like absent and to absent. In the majority of such homographic pairs the noun or adjective is stressed on the first syllable, the verb on the second. Notice that as a result of the different placing of the stress, the verb often has different vowels from the noun or adjective.

The list below is a selection of such pairs. The verb is always placed under the noun or adjective; when the first word is an adjective, or an adjective and a noun, this is indicated accordingly; when no indication is given it is only a noun. In the third column a variety of glosses will be found, sometimes a Dutch translation, sometimes an example in English. By combining the pronunciation with the meaning, or one of the meanings, of the words in this way you will find it easier to learn them. In some cases, one of the members of a pair may be relatively rare or formal: these are marked (form). Alternatives are given in parentheses.

 

absent (adj.) æbsnt afwezig
əbˈsɛnt to ~ oneself from a meeting
abstract (n/adj.) ˈæbstrækt resumé; abstract schilderij
əbˈstrækt with an abstracted air: ietwat afwezig
accent ˈæksɛnt (-snt) to speak with an ~
ækˈsɛnt (ək-) the accented syllable
addict ˈædɪkt Dutch: (een) junkie
əˈdɪkt usu: to get/ become addicted (to)
affix ˈæfɪks un- and -less are affixes
əˈfɪks to ~ a stamp to a letter (form)
ally ˈælaɪ The Allies (= The Allied Powers)
əˈlaɪ to join by agreement (form)
but: ˈælaɪd (used before nouns) Allied Breweries
attribute ˈætrɪbjuːt eigenschap, kenmerk
əˈtrɪbjuːt ~ to: iets toeschrijven aan
combine ˈkɑːmbaɪn association (e.g. of business companies)
kəmˈbaɪn combineren
compound (n/adj.) ˈkɑːmpaʊnd samenstelling; samengesteld
kəmˈpaʊnd samenstellen, combineren, erger maken
compress ˈkɑːmprɛs compres
kəmˈprɛs samendrukken, comprimeren
concert ˈkɑːnsərt a pop ~
kənˈsɜrt concerted action
conduct ˈkɑːndʌkt gedrag
kənˈdʌkt to ~ an orchestra
conflict ˈkɑːnflɪkt armed conflict
kənˈflɪkt conflicting evidence
consort ˈkɑːnsɔrt Prince Consort: prins-gemaal
kənˈsɔrt to ~ with animals
contest ˈkɑːntɛst a beauty ~
kənˈtɛst to ~ an election
contract ˈkɑːntrækt to sign a ~
kənˈtrækt samentrekken, oplopen (ziekte)
contrast ˈkɑːntræst a sharp ~
kənˈtræst contrasting colors
converse ˈkɑːnvɜrs tegenovergestelde
kənˈvɜrs converseren
convert ˈkɑːnvɜrt bekeerling
kənˈvɜrt bekeren, om-, verbouwen
convict ˈkɑːnvɪkt veroordeelde
kənˈvɪkt veroordelen (rechtspraak)
decrease ˈdiːkriːs a ~ in the number of accidents
dɪkriːs prices have decreased
defect ˈdiːfɛkt defekt
dɪˈfɛkt overlopen (naar vijand)
desert ˈdɛzɜrt a desert island; (noun) woestijn
dɪˈzɜrt verlaten
digest ˈdaɪd͡ʒɛst samenvatting; Reader’s ~
dɪˈd͡ʒɛst (daɪ-) verteren (voedsel)
discount ˈdɪskaʊnt korting
dɪˈskaʊnt geen waarde/ geloof hechten aan
escort ˈɛskɔrt under police ~
ɪˈskɔrt escorted by police
excise ˈɛksaiz accijns
ɛkˈsaiz (ɪk-) uitsnijden
export ˈɛkspɔrt ~ promotion
ɪkˈspɔrt to ~ agricultural products
extract ˈɛkstrækt id; excerpt
ɪkˈstrækt to ~ a tooth; excerperen
incense ˈɪnsɛns wierook
ɪnˈsɛns (form) to be incensed (enraged)
frequent ˈfriːkwənt a ~ visitor
frɪˈkwɛnt (vaak) bezoeken (club, pub, etc.)
import ˈɪmpɔrt ~ restrictions
imˈpɔrt to ~ raw materials
increase ˈɪŋkriːs an ~ in the rate of inflation
ɪŋˈkriːs to ~ somebody’s wages
insult ˈɪnsʌlt to add ~ to injury
ɪnˈsʌlt to ~ the headmaster
object ˈɑːbd͡ʒɪkt (-d͡ʒɛkt the direct ~
əbˈd͡ʒɛkt to ~ to something
perfect (adj.) ˈpɜrfɪkt nobody’s ~
pərˈfɛkt to ~ one’s English
permit ˈpɜrmɪt a work ~
pərˈmɪt weather permitting
present (n/adj.) prɛznt a wedding ~
prɪˈzɛnt (form) to ~ somebody with gold watch
produce ˈproʊduːs opbrengst, produkten (agrarisch)
prəˈduːs to ~ the necessary papers
progress ˈprɑːgrɛs to make little ~
prəˈgrɛs we’re progressing slowly
project ˈprɑːd͡ʒɛkt an interesting ~
prəˈd͡ʒɛkt to ~ a slide on a screen
prospect ˈprɑːspɛkt a job with good prospects
prəˈspɛkt to ~ for gold (goud zoeken)
rebel rɛbl the rebels took control of the town
rɪˈbɛl to ~ rebel against authority
record ˈrɛkərd to break a ~, a gramophone ~
rɪˈkɔrd registreren
refuse ˈrɛfjuːs (note the final /s/) afval, vuilnis
rɪˈfjuːz weigeren
segment ˈsɛgmənt the ~ of a circle
sɛgˈmɛnt to ~ an orange into six pieces
subject ˈsʌbd͡ʒɪkt (-ɛkt) the ~ of a sentence
səbˈd͡ʒɛkt to ~ a soldier into discipline
survey ˈsɜrveɪ overzicht
sərˈveɪ to ~ the field of linguistics
suspect ˈsʌspɛkt verdacht(e)
səˈspɛkt vermoeden, verdenken
torment ˈtɔrmənt he was a ~ to his teacher
tɔrˈmɛnt martelen, kwellen
transfer ˈtrænsfər the ~ of a footballer
trænˈsfɜr to ~ a footballer to another club
transport ˈtrænspɔrt London transport
trænˈspɔrt to ~ passengers from A to B

 

In some words of three syllables, the noun is stressed on the first, the verb on the last syllable:

interchange ˈɪntərt͡ʃeɪnd͡ʒ railway interchange
ɪntərˈt͡ʃeɪnd͡ʒ
overhaul ˈoʊvərhɑːl revisie (van motor)
oʊvərˈhɑːl reviseren

In quite a number of other cases, however, the noun and the verb have the same pronunciation:

combat ˈkɑːmbæt fight
comment ˈkɑːmɛnt commentaar (geven)
debate dɪˈbeɪt debat(teren)
disgrace dɪsˈgreɪs schande; uit de gratie vallen
disguise dɪsˈgaɪz vermomming; vermommen
dispute dɪˈspjuːt (/’d?spju?t/ is also heard for the noun)
exhaust ɪgˈzɑːst uitlaat; uitputten
exile ˈɛksaɪl (gz) banneling, verbanning, verbannen
interview ˈɪntərvjuː
menace ˈmɛnəs bedreiging; (be)dreigen
process ˈprɑːsɛs process; verwerken, conserveren
purchase ˈpɜrt͡ʃəs buy
reprimand ˈrɛprɪmænd (rɛprɪˈmænd) berisping; berispen
resort rəˈzɔrt a seaside ~ (badplaats); to ~ to violence
volunteer vɑːlənˈtɪr (zich als) vrijwilliger (opgeven)

A small number of similar regularities may be noted, although they do not concern the position of the stress:

  1. The spelling -ate represents /ət/ in a noun or adjective, but /eɪt/ in a verb; in either case the stress falls on the third syllable from the end of the word. For example, intimate is pronounced /ˈɪntəmət/ when it is a noun or adjective, but /ˈɪntəmeɪt/ when it is a verb ((in bedekte termen) te kennen geven). Other examples are associate (/əˈsoʊʃɪət/ and /əˈsoʊʃɪeɪt/), desolate, duplicate, estimate, graduate (/ˈgræd͡ʒuət/, a university graduate, and /ˈgræd͡ʒueɪt/, to obtain a university degree), moderate and separate. (In some cases the noun or adjective has an alternative pronunciation with /-eɪt/: candidate, magistrate. Designate (as in the minister designate, i.e. not yet officially appointed) only has /-eɪt/.)
  2. The spelling –use represents /juːs/ in a noun or adjective, but /juːz/ in a verb. Abuse, for example, is pronounced /əˈbjuːz/ when it is a verb (misbruiken). Other examples are diffuse (adjective: diffuus, indirekt (licht); wijdlopig; verb: uitstralen, verstrooien), excuse and use. For used to see PL.